Перевод "special offer" на русский
Произношение special offer (спэшел офо) :
spˈɛʃəl ˈɒfə
спэшел офо транскрипция – 30 результатов перевода
Best quality plums!
Special offer!
Go on.
Лучшие сливы!
Очень выгодно!
Ну, давай еще.
Скопировать
Buy my plums!
Special offer!
Only 1.20 a kilo!
Покупайте сливы!
Очень выгодно!
Марка двадцать за килограмм!
Скопировать
Buy your plums!
Special offer!
Four pounds of plums, please.
Покупайте сливы!
Очень выгодно!
Пожалуйста, 2 килограмма слив.
Скопировать
80 a kilo!
Special offer!
You sold them for 60 a kilo, right?
Очень выгодно!
80 пфеннигов за килограмм.
Ты продавал 60 пфеннигов за килограмм?
Скопировать
22... 27 pence.
£4.99, special offer.
We're still a fucking fiver short.
22... 27 пенсов. 4.99.
Специальное предложение.
Примерно столько нам и не хватает.
Скопировать
Well, make up some excuse.
About the flight being full, or there's a special offer or maybe this airline just picked her.
Just picked her?
Она не должна знать, что я это сделал.
- Что же вы от меня хотите, сэр? - Придумайте что-нибудь. Что у вас свободное место или что это специальное предложение.
- Или что ваша компания ее выбрала.
Скопировать
Don't forget your coupons.
It's a special offer. Collect coupons and win prizes.
Forget it.
Не забудьте купоны! -Что?
Купоны - специальное мероприятие, собираете купоны и выигрываете!
А, бросьте!
Скопировать
When I went out for dinner I went to a restaurant called "Kobo" at the station.
They had a special offer tonight.
Tomato and cheese with rice, or something like this ... 500 Yen per serving.
Ужинать я пошла в ресторан на станции, именуемый "Кобо".
Сегодня у них была акция.
Рис с сыром и помидорами, или что-то вроде того ... 500 йен за обслуживание.
Скопировать
All right.
On special offer this month we have the Lenten package.
£150 plus VAT plus booking fee...
Ясно.
В этом месяце у нас есть спецпредложение - Великопостный пакет.
150 фунтов плюс налог плюс взнос за бронирование...
Скопировать
You're hardly gonna do that just to avoid doing accounts.
- This is on special offer.
- Really?
Вряд ли ты пойдёшь на такое чтобы всего лишь избежать заполнения бумаг.
- На это у нас специальное предложение.
- Правда?
Скопировать
Righto.
Look, special offer.
- Step on it. I think they've noticed.
Лады.
Смотри, специальное предложение.
- Жми на газ, кажется, нас заметили.
Скопировать
I think there's something interesting going on never!
Don't miss our latest special offer in the Motoring Spares Department, photon refrigeration units for
Thank you.
Думаю, там происходит что-то интересное.
Не пропустите наше последнее специальное предложение в Отделе Автотоваров: фотонные холодильные установки всего за 24.95.
Спасибо.
Скопировать
Crook, crook, crickety crockety, crickety, crick the croc is after Captain...
A special offer for today I'll tell you what I'll do.
All those who sign without delay. Will get a free tattoo.
Крюк, крюк, крюк, это капитан Крюк.
Специальное предложение, вот, что я хочу.
Кто подпишет без промедления, получит бесплатную татуировку.
Скопировать
This daring gown has stormed the town Its lamé will not crack
As a special offer, Phelps will proffer A free belt in the back
This is a bright-red dress, but Technicolor is so expensive.
Эта смелая модель захлестнула город, даже хромой не смог устоять
Как специальное предложение от Фэлпс Открытая спина.
Это светло красное платье, но раскраска очень дорогая.
Скопировать
Yes. Well, next week we shall be examining the claims of...
Derbyshire would like to check their cutlery drawers, they will find a bent spoon and an unused Weetabix special
Also, I can reveal that viewers in the town of Datchet over the age of 14 have a slight itch on their right thigh which they are scratching as I speak.
Ну что ж, на следующей неделе мы проверим заявления...
Если зрители из Мэтлока и Бакстона в Дербишире захотят... проверить свои ящики для ножей на кухне, они найдут погнутую ложку... и неиспользованный купон на покупку мёда со скидкой.
Также я могу открыть секрет, что зрители из Дэтчера старше 14 лет... чувствуют легкий зуд на правом бедре, которое они чешут, как я им велел.
Скопировать
The simple single-handed usage really helps a lot.
Today we've got a special offer for you:
This carrier bag is for the saw.
То что ей просто пользоваться одной рукой, сильно упрощает дело.
Сегодня у нас есть специально предложение для вас:
Эта сумка для бензопилы.
Скопировать
It's better anyway.
But there's a special offer, two and...
But we don't need two.
Оно лучшего качества.
Но зато это продают два по цене одного.
Но нам не надо так много.
Скопировать
Since when do dabblers work for my empire?
My Regulator, that one was a special offer at Rent-a-Spy.
Along we got this cactus for free.
Хрена какого на империю мою дилетанты работают?
Мой Регулятор. Шпиона нам предложили в службе проката.
А в виде бонуса дали этот кактус.
Скопировать
I'm gonna be sick!
Special offer.
We installed the vomit-o-matic at the same time.
Меня сейчас стошнит!
Специальное предложение.
В дополнение мы установили вам антирвотное устройство.
Скопировать
Hi. how can i help you?
We have a special offer:
Chicken Premier...
Здравствуйте. Чем могу помочь?
У нас есть специальное предложение:
Куриное меню...
Скопировать
But these have a kick all by themselves! Amaretto.
It was on special offer.
What's the plan? You going to get back together with Tony now?
- ј € ещЄ не обращалс€ в универ...
- ƒа?
'очешь, чтобы € пошЄл с тобой?
Скопировать
Tove, hi.
We have a special offer on The Class Struggle this month.
Hi, Malin.
Здравствуй, Тове.
В этом месяце у нас скидка на "Классовую борьбу". Хочешь почитать, подписаться?
Здравствуй, Малин.
Скопировать
natalie became one of the most popular girls on the street.
croissants on special offer.
she had massive tits.
Натали стала самой известной девочкой в округе.
Наше специальное предложение - круасаны.
А сиськи у неё были здоровенные!
Скопировать
I got you some bread, biscuits, detergents, toiletries, beer, wine.
And there was a special offer on dog food, so I got two large ones.
You got beef and rabbit last time, so I got chicken and the veg.
Взял для вас хлеб, печенье, моющие средства, туалетные принадлежности, пиво, вино.
Да, и на собачий корм спецпредложение, так что я взял два больших.
Последний раз вы купили говядину и кролика, так что я взял курицу и овощи.
Скопировать
I'll give you two of those three.
But if there's not a special offer on...
And I'm checking.
Я дам тебе два из трех.
Только, если нет специального предложения...
А я проверяю.
Скопировать
Two and a half thousand for the three of you.
It's a special offer.
As you're staying here it's more expensive:
2.500 за всех троих.
Это специальное предложение.
И если вы остаётесь здесь, то еще дороже:
Скопировать
We weren't expecting quite such an enthusiastic response.
But stamps are on their way and we have a special offer.
The new express delivery for Sto Lat leaves on the hour to arrive this afternoon. (GASPS/CHATTER)
ћы совсем не ожидали такого энтузиазма.
Ќо марки уже в пути и у нас есть специальное предложение.
Ќова€ экспресс-доставка отправитс€ в —то Ћат в течение часа и прибудет сегодн€ после обеда.
Скопировать
I'm driving.
- We have a special offer...
- I'm driving!
Я за рулем!
- У нас специальное предложение ...
- Я за рулем!
Скопировать
All for 50 francs.
Special offer for lovers.
I'll take one.
Все - за 50 франков.
Специальное предложение для влюбленных.
Я возьму один.
Скопировать
Okay, cut this, please.
Well, we have a special offer just for you.
Right now you can get up to five rooms professi...
- Ладно, прекращай это, пожалуйста.
У нас есть специально предложение именно для вас.
Прямо сейчас вы можете получить чистку 5 комнат профессио... - Прекрати это.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов special offer (спэшел офо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы special offer для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить спэшел офо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
